ハングルで名前を書きたい!?

안녕하세요! 호노카입니다😊

こんにちは!ほのかです😊

 

 

最近、第二次韓流ブームが来ていますね!

TWICE、Red velvet 、Black pink (以下省略😭)などアーティストの活躍や、チーズダッカルビなどグルメの普及、又コスメにも注目が集まっています!

 

 

そんな大注目の韓国について、このブログではハングルの読み書きを紹介していきます!

筆者もまだまだ勉強中ですが、ハングルは覚えてしまえば簡単なので、早速紹介していきましょう。

今日の目標は名前を書けるようになること!!

 

 

まず、ハングルは子音字、母音字というのから成っています。

例1.

ㄱ この文字は英語で言うとKの音です。つまり子音字。カ行音です。

ㅏ こちらはアという母音字。

この二つを足して、ㄱ+ㅏ=가(カ)という文字が書けます。

 

例2

ㄴ こちらはNの音の子音字。ナ行音ということですね。

ㅣこちらはイの母音字です。

ㄴ+ㅣ=니 (二)

ということになります。

 

このように韓国語は左右で子音字、母音字で分かれており、左に子音字、右に母音字が来ます。細かくいうとその下にパッチムと呼ばれるもう一つの音が現れますが(맘や겂など)、日本語表記ではほとんど使いませんので(使うのはンの時だけです)、今回は省略します。

 

それでは、音の紹介です。

まずは母音字アイウエオ

ㅏ ㅣ ㅜ ㅔ ㅗ

これです。아이우에오というハングルを知っている方、見たことがある方、あると思いますが、それは正解です。このㅇというのは、子音字が無いことを示していて、そのまま母音だけ呼んでいいですよ、ということです。なので、アイウエオをハングルで表したいときはこのㅇを左につける必要があります。

 

 

次に子音字

ㄱ K

ㅅ S

ㄷ T

ㄴ N

ㅎ H

ㅁ M

ㄹ R

 

日本語で使うのはこれくらいでしょうか。これを使って、호노카(ホノカ)など書くことが出来ます。え、Kってㄱじゃないの?と思った方、その理由がきちんとあるんです。が、少し長く成ってしまったので、その話は次回!

 

次回は名前にンがつく人や濁点が入る人の名前の書き方、카なの?가なの?といった疑問にも答えていきます!今回で名前が書ききれなかった人ごめんなさい!簡単な、友達の名前でも書いてみて下さい。例えばハナとか、ナナミとか、タロウとか!

 

それではまた次回お会いしましょう😊